El libro cruza el emblemático festival realizado entre el 10 y 12 de octubre de 1970 en Los Domínicos con la contracultura de los años 70 en Chile.

Nació en Temuco, Chile, y actualmente vive en Chicago, Estados Unidos. Ha publicado seis libros y además traducido a Virginia Woolf, Henry David Thoreau, Roberto Arlt, George Eliot y G. K. Chesterton. Actualmente trabaja como editor y traductor en el Museo de Arte Contemporáneo de Chicago.

El libro cruza el emblemático festival realizado entre el 10 y 12 de octubre de 1970 en Los Domínicos con la contracultura de los años 70 en Chile.
Apuntes sueltos luego de la muerte de Mario Vargas Llosa, el último escritor del Boom.
Mahmud Khalil, un estudiante palestino de la Universidad de Columbia, fue detenido por participar en las protestas contra la guerra de Gaza.
A propósito de A Complete Unknown, la biopic sobre Bob Dylan, protagonizada por Timothée Chalamet y dirigida por James Mangold, nominada a ocho Oscar.
The Mars Volta, recuerdos de Chile y el estreno del documental Omar and Cedric: If This Ever Gets Weird, que se puede traducir como “Si esto se pone raro” y será estrenado en el festival Inedit.
Algunas ideas en el amanecer de la nueva era Trump.
A propósito de su centenario, puede que ya sea la hora de reformatear a José Donoso.
Recientemente traducido al inglés por Lisa Dillman (también traductora de Yuri Herrera, Alejandra Costamagna y Pilar Quintana, entre otros autores), este relato se incluyó en la antología de nuevo terror latinoamericano Through the Night Like a Snake, donde también aparecen Mariana Enríquez, Mónica Ojeda y Camila Sosa Villada. Disponible en La experiencia formativa (Neón).